Ködern & Warten auf englisch

3 Beiträge in diesem Thema

Empfohlene Beiträge

Gast Warrior

Ich suche nicht die 1:1-Übersetzung -- die kann ich mir selbst zusammenreimen --, sondern den im englischen PU-Slang gebräuchlichen Begriff für "Ködern & Warten".

Danke

W.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Vielleicht "Wait & Bait"?

Klingt zumindest cool. :rolleyes:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Gast Warrior
Vielleicht "Wait & Bait"?

Klingt zumindest cool. :-D

Hehe, ja schon :rolleyes: Mögliche Übersetzungen kann ich mir aber selbst ausdenken, ich brauche die tatsächliche Übersetzung. Oder ist K&W ein von Endless Enigma eingeführter Begriff, für den es in der englischsprachigen PU-Szene keine Entsprechung gibt?

Warrior

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Erstelle ein Mitgliedskonto, oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Mitgliedskonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Mitgliedskonto erstellen

Registriere Dich ganz einfach in unserer Community.

Mitgliedskonto registrieren

Anmelden

Du hast bereits ein Mitgliedskonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Mitglieder

    Aktuell keine registrierten Mitglieder auf dieser Seite.