Englisch Probleme

4 Beiträge in diesem Thema

Empfohlene Beiträge

Ich les grad einen englischen Text und komm nicht wirklich weiter. Könnt ihr mir diese Sätze übersetzen bzw. erklärn. Wenn ihr den ganzen Text braucht, dann sagt bescheid und ich für den ein.

Anti-Americanism

1. Its expressions vary from acts of terrorism against American citizens and property to dramatic increases in the global public's negative attitudes toward the United States and its policies.

2. The second is the anti-Americanism of those who take to the streets and the media to campaign against US foreign policies but who do not seek the destruction of the US.

3.The second, however, must be better understood in order to devise effective strategies to counter it.

MfG

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Ich les grad einen englischen Text und komm nicht wirklich weiter. Könnt ihr mir diese Sätze übersetzen bzw. erklärn. Wenn ihr den ganzen Text braucht, dann sagt bescheid und ich für den ein.

Anti-Americanism

1. Its expressions vary from acts of terrorism against American citizens and property to dramatic increases in the global public's negative attitudes toward the United States and its policies.

2. The second is the anti-Americanism of those who take to the streets and the media to campaign against US foreign policies but who do not seek the destruction of the US.

3.The second, however, must be better understood in order to devise effective strategies to counter it.

MfG

Anti-Amerikanismus

1. Die Art wie er sich ausdrückt variiert von Akten des Terrorismus gegen amerikanische Bürger oder ihr Eigentum, bis hin zu dramatischer Zunahme negativer öffentlicher Einstellungen gegenüber den Vereinigten Staaten und ihrer Politik.

2. Die Zweite Art ist der Anti-Amerikanismus der Leute die auf den Straßen und in den Medien gegen die US Außenpolitik protestieren, die aber nicht versuchen die USA zu zerstören.

3. Die zweite Art muss besser verstanden werden um effektive Strategien dagegen zu entwickeln.

Kommentar: was liest du denn da für einen Schund ? ;-)

bearbeitet von afc_squared

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Ich les grad einen englischen Text und komm nicht wirklich weiter. Könnt ihr mir diese Sätze übersetzen bzw. erklärn. Wenn ihr den ganzen Text braucht, dann sagt bescheid und ich für den ein.

Anti-Americanism

1. Its expressions vary from acts of terrorism against American citizens and property to dramatic increases in the global public's negative attitudes toward the United States and its policies.

2. The second is the anti-Americanism of those who take to the streets and the media to campaign against US foreign policies but who do not seek the destruction of the US.

3.The second, however, must be better understood in order to devise effective strategies to counter it.

MfG

...

1. Die Art wie er sich ausdrückt ...

Die Art wie er sich ausdrückt trifft es eigentlich nicht. Sonst stünde da his. Its bezieht sich auf das Nomen des vorhergehenden Satzes.

"the second" als die zweite Art zu übersetzen ist eine galante Umgehung des gleichen Problems. Bezieht sich wieder auf die vorherigen Sätze, könnte also der/die/das zweite von allem Möglichen sein.

Du muss ja nicht den ganzen Text einfügen, aber wenn du eine sinnvolle Übersetzung haben willst, gib doch mal die Absätze an.

Abgesehen davon sind afc²s Übersetzungen schon ganz richtig. Aber wie das so ist bei Fachliteratur: Aus dem Kontext gerissen kann man mit so einem einzelnen Satz praktisch mal gar nichts anfangen.

Stimme also zu: Was zum Geier liest du denn da?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Die Art wie er sich ausdrückt trifft es eigentlich nicht. Sonst stünde da his. Its bezieht sich auf das Nomen des vorhergehenden Satzes.

"the second" als die zweite Art zu übersetzen ist eine galante Umgehung des gleichen Problems. Bezieht sich wieder auf die vorherigen Sätze, könnte also der/die/das zweite von allem Möglichen sein.

Das "its" bezieht sich auf die Überschrift, also den Anti-Amerikanismus/Anti-Americanism. Von daher sind die Übersetzungen schon korrekt so.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Erstelle ein Mitgliedskonto, oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Mitgliedskonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Mitgliedskonto erstellen

Registriere Dich ganz einfach in unserer Community.

Mitgliedskonto registrieren

Anmelden

Du hast bereits ein Mitgliedskonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Mitglieder

    Aktuell keine registrierten Mitglieder auf dieser Seite.