Off-Topic Summelsarium des Sinnhaften und Unsinnhaften

28627 BeitrÀge in diesem Thema

Empfohlene BeitrÀge

vor 8 Minuten, Cordelia schrieb:

 

Tja.

Ich roll die Jimmy Poster, die ich extra fĂŒr den Cats Only Bereich gekauft hab, dann mal wieder ein ;).

😂 Da kommen wir ja eh nie hin da kannste die ruhig hinhĂ€ngen

  • LIKE 1

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Am 27.11.2021 um 22:12 , capitalcat schrieb:

Peasy, hast du schon in Cowboy Bebop reingeschaut? 

Danke fĂŒr den indirekten Tipp. Wollt ich eh mal angucken und habÂŽs wieder vergessen. Hab mir gestern n paar Folgen angeguckt. Mir gefĂ€lltÂŽs.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 2 Minuten, Doc Dingo schrieb:

Danke fĂŒr den indirekten Tipp. Wollt ich eh mal angucken und habÂŽs wieder vergessen. Hab mir gestern n paar Folgen angeguckt. Mir gefĂ€lltÂŽs.

Schau lieber den Anime an. 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Gerade eben, capitalcat schrieb:

Schau lieber den Anime an. 

Danke, aber mit AnimeÂŽs kann ich nix anfangen. KP warum. Ich magÂŽs einfach nicht.

Ich find die Serie ganz nett fĂŒr nen unaufgeregten, kurzweiligen Zeitvertreib.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 12 Stunden, Cordelia schrieb:

 

Tja.

Ich roll die Jimmy Poster, die ich extra fĂŒr den Cats Only Bereich gekauft hab, dann mal wieder ein ;).

Wusstest du aber schon vorher, dass du den fĂŒr dich alleine haben wirst, oder?

Oder?


Falls nur Namen drauf stehen. Jimmy Kimmel gibtÂŽs noch.
Der ist sogar witzig.

bearbeitet von Easy Peasy

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 40 Minuten, capitalcat schrieb:

@Cordelia warum eigentlich nicht Conan? Der ist sogar Rothaarig.

Bist du farbenblind? Wo ist der einzig wahre Conan denn bitte rothaarig?

71FtZzQgElL._RI_.jpg

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Zitat

Directions from CITY OF TROY to ITHACA / Total time: 10y 54d 14h 25m / Warning: Route crosses an international border / route includes capture by the goddess Calypso / route includes a ferry

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 49 Minuten, Kaiserludi schrieb:

Bist du farbenblind? Wo ist der einzig wahre Conan denn bitte rothaarig?

Falsches Genre, Ludi. Falsches Genre. 

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 6 Stunden, capitalcat schrieb:

Schau lieber den Anime an. 

So, will ja offen sein und versuchs grad mit dem Anime. Livebericht von der Couch quasi. Das einzig gute daran is dass es ne super Basis liefert  um ne coole Neuverfilmung draus zu machen. Mehr kann ich dem beim besten Willen nicht abgewinnnen. 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 1 Minute, Doc Dingo schrieb:

So, will ja offen sein und versuchs grad mit dem Anime. Livebericht von der Couch quasi. Das einzig gute daran is dass es ne super Basis liefert  um ne coole Neuverfilmung draus zu machen. Mehr kann ich dem beim besten Willen nicht abgewinnnen. 

giphy.gif
Der Anime ist einfach 10mal geiler als diese schreckliche Verfilmung. 

Ich hoffe du schaust in Originalsprache mit Untertiteln. 

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 10 Minuten, capitalcat schrieb:

giphy.gif
Der Anime ist einfach 10mal geiler als diese schreckliche Verfilmung. 

Ich hoffe du schaust in Originalsprache mit Untertiteln. 

 

Da kommen wir wohl nicht zusammen. Ich muss sogar sagen, jetz wo ich den Anime gesehen habe finde ich die Neuverfilmung sogar noch geiler. Haben se echt gut hinbekommen. 

Und warum sollte ich den in Originalsprache mit Untertitel anschauen? Ich ĂŒberleg mir vorher ob ich lesen oder gucken will. So Is man nur mit lesen beschĂ€ftigt, man bekommt von den Bildern nix mit aber hat dafĂŒr asiatisches Gebrabbel im Ohr - was mir ĂŒberhaupt nix bringt.  Das macht in sich keinen Sinn in meinen Augen, ausser dass man auf WG Partys elitĂ€r behaupten kann "also ich guck ja nur in Originalsprache...."

Glaub da bin ich nicht cool genug. đŸ€·

 

Dennoch danke fĂŒr den ungewollten Tipp 😉

 

  • TRAURIG 1

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 7 Minuten, Doc Dingo schrieb:

So Is man nur mit lesen beschĂ€ftigt, man bekommt von den Bildern nix mit aber hat dafĂŒr asiatisches Gebrabbel im Ohr - was mir ĂŒberhaupt nix bringt. 

Puh, hat was mit Gewohnheit zu tun und gerade bei Animes imho schon wichtig. Ich hab auch nicht das GefĂŒhl, das ich zwischen Lesen und Gucken entscheiden muss. Aber ich hab schon als 14 jĂ€hrige Koreanische Dramaserien mit Untertiteln geschaut, deswegen ist das normal. 
Aber wenn man nicht damit aufgewachsen ist, kann ich schon verstehen, wenns nix fĂŒr einen ist (zu Animes allgemein). 

Das einzige was imho in der Verfilmung richtig geil gelungen ist, ist die komplette Hintergrundkulisse, die Schiffe, die StÀdte, das Weltall. Das sieht sehr geil aus und die allgemeine AtmosphÀre ist total gut dargestellt. 
Aber die Charakter-Darstellung ist grĂ¶ĂŸtenteils flach, die KostĂŒme wirken als eben solche, ein Charakter fehlt komplett. Finde ich schade. 

bearbeitet von capitalcat

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 12 Minuten, Easy Peasy schrieb:

Die Originalsprache ist Englisch..

Nein, ist sie nicht. Die Originalsprache ist japanisch.

  • LIKE 1

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 7 Minuten, Easy Peasy schrieb:

... hast du nicht.

Vielleicht hat @Doc Dingo ja 26 Fernseher und hat alle Folgen parallel geschaut. Das wĂŒrde zum einen erklĂ€ren, wieso er die komplette Serie so schnell sehen konnte, zum anderen, wieso er nichts mehr mitbekommen hĂ€tte, wenn er parallel auch noch von allen Folgen gleichzeitig die Untertitel hĂ€tte lesen mĂŒssen.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 8 Stunden, capitalcat schrieb:
vor 8 Stunden, Doc Dingo schrieb:

Danke fĂŒr den indirekten Tipp. Wollt ich eh mal angucken und habÂŽs wieder vergessen. Hab mir gestern n paar Folgen angeguckt. Mir gefĂ€lltÂŽs.

Schau lieber den Anime an. 

Der Trick ist, Anime/Japanisch/DiesDas mal kurz zu vergessen. Dann isses sogar ziemlich gut. Faye ist leider nicht heiß, aber irgendwie funktionierts auch. Bin noch nicht durch, aber 7/10 nach kurzer Um-Kotz-Phase bisher.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Richtiger Kulturbanause dieser Doc, Ei Ei Ei.

  • LIKE 1

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 12 Minuten, Kaiserludi schrieb:

Nein, ist sie nicht. Die Originalsprache ist japanisch.

Falsch.

Cowboy Bepop wurde explizit auf die englische Sprache ausgelegt. Japanisch ist nur ne Übersetzung.
Gleiches gilt btw fĂŒr Samurai Champloo.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 13 Minuten, Easy Peasy schrieb:

Falsch.

Cowboy Bepop wurde explizit auf die englische Sprache ausgelegt. Japanisch ist nur ne Übersetzung.

Nö. Du bist es, der hier schlicht Unsinn erzÀhlt.
Die Serie wurde von Japanern in Japan auf japanisch fĂŒr den japanischen Markt produziert und dort erstausgestrahlt. Erst 3 Jahre nachdem sie in Japan lief und 2 Jahre nachdem sie in Europa lief, wurde sie in den USA ausgestrahlt.

bearbeitet von Kaiserludi

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 41 Minuten, Easy Peasy schrieb:

Die Originalsprache ist Englisch..

vor 14 Minuten, Easy Peasy schrieb:

Falsch.

Cowboy Bepop wurde explizit auf die englische Sprache ausgelegt. Japanisch ist nur ne Übersetzung.
Gleiches gilt btw fĂŒr Samurai Champloo.

Aber ein Auslegen auf eine Sprache X ist doch nicht dasselbe [Hast du da Quellen zu, find nix im Internet]. Die tatsÀchliche Erstausstrahlung war doch in Japan auf japanisch?
Mir gehts bei Originalsprache anschauen, vorallem um Intonation etc. pp. die selten so gut getroffen wird, wenns synchronisiert wird, wie im Original.

Wobei ich da auch nen gebranntmarktes Kind durch russische Synchronsprecher meiner Kindheit bin, in denen es nur einen Synchronsprecher fĂŒr ALLE Darsteller gibt und selbst das Bellen des Hundes mit einem monotonem "WauWau" synchronisiert wird. 

vor 23 Minuten, Jingang schrieb:

Der Trick ist, Anime/Japanisch/DiesDas mal kurz zu vergessen. Dann isses sogar ziemlich gut. Faye ist leider nicht heiß, aber irgendwie funktionierts auch. Bin noch nicht durch, aber 7/10 nach kurzer Um-Kotz-Phase bisher.

Ja, schon. 
Also es gibt Sachen, die finde ich echt geil gemacht, aber worĂŒber ich - den Anime beiseite - echt nicht rumkomme, sind die teils echt schlecht sitzenden KostĂŒme. Kleidung an Schauspielern ist dann gut gewĂ€hlt/ gemacht, wenn man sie nicht beachtet oder als explizit wahrnimmt. Ist hier irgendwie durchgehend so schlecht gemacht, so dass ich das nicht abkauf. Und dann wirkts halt wie ein schlechter Abklatsch. Dann der Versuch es irgendwie humorvoll lustig zu halten, der mich persönlich nicht abholt, weil es aufgesetzt wirkt.

Hatte aber den gleichen Struggle bei Ghost In The Shell und der PerĂŒcke und dem komisch sitzenden JĂ€ckchen. Dabei war der Rest der Verfilmung wirklich schön. 

bearbeitet von capitalcat
  • LIKE 1

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
vor 12 Minuten, Easy Peasy schrieb:

Gleiches gilt btw fĂŒr Samurai Champlooï»ż.

Auch hier gilt: Du erzĂ€hlst schlicht Unsinn. Die Serie wurde von Japanern in Japan auf japanisch fĂŒr den japanischen Markt produziert und dort auch erstausgestahlt.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Erstelle ein Mitgliedskonto, oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Mitgliedskonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Mitgliedskonto erstellen

Registriere Dich ganz einfach in unserer Community.

Mitgliedskonto registrieren

Anmelden

Du hast bereits ein Mitgliedskonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Mitglieder

    Aktuell keine registrierten Mitglieder auf dieser Seite.