Russen unter uns? //Mini-Übersetzung benötigt!

15 Beiträge in diesem Thema

Empfohlene Beiträge

Huhu,

wie heisst "wodka an die Macht" auf russisch und wie wird es dann auf russisch (diese alphabet da ;D) geschrieben?

bitte nur ernste comments, danke

MFG

Max

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Laut google Deutsch->Englisch->Russisch Übersetzung heißt das:

Водка к власти

Aber mit Vorsicht genießen, machinelle Übersetzungen mit Zwischensprache dazwischen sind meist nicht sonderlich zuverlässig.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Also ich hab meinen kleinen vorzeige Russen bemüht und er meint die kyrillische Bezeichnung ist richtig

gesprochen wird es allerdings: Wodka k wlasti!

Bis denne P-Belmondo

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Süß, Belmondo! :D

Dann meldet sich halt der "kleine Vorzeigerusse" mal selbst zu Wort!

Also: Wodka(normal ausgesprochen, wie im deutschen auch) k (kurz und abgehackt) wlasti (Betohnung aufs A), heißt Wodka an die Macht

Silu Wodke! heißt: Macht dem Vodka, geht also auch!

Du schreibst doch hoffentlich nen FR wenn du es verwendest und erläuterst wofür du das gebraucht hast ;)

Artman AWAAAAAAY (wusch)!!!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Ja das freut mich aber! Ich dachte schon es wäre dir vielleicht unangenehm^^

Irgendwann muss man sich ja auch an der allgemeinen Diskussion beteiligen gerade wenn es um Russisch geht ;)

Artman

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Gast 11223344

Ich brauch auch mal Hilfe von einem Russen bitte:

Was heißt "horoshii" auf Deutsch?

Der Originaltext ist English, keine Ahnung ob das einen Unterschied macht von der Aussprache her. Ist ein Kosename, soviel weiß ich.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Gast serendipity

 das müsste "guter" heißen. so wie in "mein guter junge." wenn sie dich molodez nennt, dann haste es geschafft. das heißt junger held! :rolleyes:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
 das müsste "guter" heißen. so wie in "mein guter junge." wenn sie dich molodez nennt, dann haste es geschafft. das heißt junger held! :-p

molodez heisst "Super" oder "Gut" :-D

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Gast serendipity
 das müsste "guter" heißen. so wie in "mein guter junge." wenn sie dich molodez nennt, dann haste es geschafft. das heißt junger held! ;-)

molodez heisst "Super" oder "Gut" :-D

ja, es gibt auch diese bedeutung und so wird es auch meist benutzt, direkt übersetzt heißt es aber nunmal prachtkerl, ganzer kerl und meine russischlehrerin hat immer vom "jungen helden" als deutsche übersetzung geschwärmt. ;-)

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

Erstelle ein Mitgliedskonto, oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Mitgliedskonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Mitgliedskonto erstellen

Registriere Dich ganz einfach in unserer Community.

Mitgliedskonto registrieren

Anmelden

Du hast bereits ein Mitgliedskonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Mitglieder

    Aktuell keine registrierten Mitglieder auf dieser Seite.